I made a good edit. - TraitorousDog
Rewrite[]
I think we may need to rewrite the artice so that it is in chronological order. Weedle McHairybug 01:16, August 1, 2011 (UTC)
Billboard translation request (or at least a cyrillic)[]
Hi. Can someone tell me what the translation of this billboard is? Or at the very least tell me what the Cyrillic between "Щ" and "С" is supposed to be? I tried looking all over for it, and... well, it doesn't pop up, not even on my translator app on my phone (probably the closest thing that does pop up is either "Ц" or "ң". Weedle McHairybug (talk) 16:08, February 2, 2019 (UTC) EDIT: Well, had to do some guesstimates via bing translator, and I'm guessing it says "Comrades, stand as one! Be the main factor of change in our company!", though that being said, the "И" looked fused with a comma, and to a certain extent "Щ", and the "С" and "Т" has a space between the two that should not be there. Wish there was someone fluent in Russian on here. Weedle McHairybug (talk) 16:18, February 2, 2019 (UTC)
The board says: "Comrades, stand as one! Be the main factor of change in our new society" - in Russian: "Товарищи, стойте как один! Будьте главным фактором изменений в нашем новом обществе"